Abah: Pabidaan ralatan
Konten dihapus Konten ditambahkan
s Bot: Penggantian teks otomatis (-Indonesia +Indunisia) |
s r2.7.2) (bot Mambuang: fr:Père |
||
Baris 1:
'''Abah'''<ref name="hapip"> Abdul Jebar Hapip, Kamus Banjar
Istilah "abah" istilah hanyar nang sabujurnya kata injaman tumatan bahasa Arab "abba', istilah lain dalam bahasa Banjar adalah "bapa". Di dalam Hikayat Banjar kadada istilah "abah" tapi dipakai "ayah" (bahasa Malayu istana). Istilah ayah masih dipakai ulih urang Banjar Kalua jua urang Banjar Balangan, tapi sudah jarang diguna'akan lagi. Pada bagian akhir Hikayat Banjar istilah ayah kada dipakai lagi, tapi nang rancak dipakai adalah ''rama'' (kata injaman bahasa Jawa istana). '''Papa''' adalah sambatan lain gasan abah dalam Inggris. Jaman kulunial Walanda, banyak urang Banjar nang manyambat abah lawan istilah ''papi''. Panyambatan abah lawan sambatan "papa" jaman wayah ini sudah manjadi hal nang umum di masyarakat [[Indonésia]].
Baris 36:
[[fa:پدر]]
[[fi:Isä]]
[[gan:爺]]
[[gd:Athair]]
|