Abah: Pabidaan ralatan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Botrie (pandir | sumbangan)
s Bot: Penggantian teks otomatis (-juga +jua)
Kadada kasimpulan babakan
Baris 1:
'''SANG PENERUS SYEKH MURSYID ABAH ANOM (KLOTER 38)'''
'''Abah'''<ref name="hapip"> Abdul Jebar Hapip, Kamus Banjar Indunisia, Cetakan V - Banjarmasin, PT. Grafika Wangi Kalimantan, 2006</ref> atawa '''Ayah''' (BK)<ref name="hapip"/> atawa '''Bapa'''<ref name="hapip"/><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=150 Austronesian Basic Vocabulary Database - Language: Banjarese Malay]</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=263 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Brunei]</ref> atawa '''Rama'''<ref> kata Bahasa Dalam (Bahasa Istana)</ref> adalah [[kuitan]] [[lalakian]] saurang [[kanak]]. Tagantung raitannya lawan sang kanak, saurang "abah" dapat marupakan abah kandung (abah sacara biologis) atawa abah angkat. Sambatan "abah" jua kawa dibariakan kapada sasaurang nang sacara ''de facto'' batanggung jawab mamalihara saurang kanak maskipun antar kaduanya kada tadapat raitan rasmi.
 
Menurut bahasa Arab berarti, Bapak atau Ayah. Di Suryalaya panggilan Abah ditujukan sang murid kepada gurunya yaitu Abah Sepuh dan Abah Anom. Nama lengkap Abah Sepuh adalah KH.Abdulloh Mubarok bin Noor Muhammad, sedangkan nama lengkap Abah Anom adalah KH. Ahmad Shohibul Wafa Tajul Arifin. Beliau-beliau lah selaku Guru Besar ajaran Tarekat Qodiriyah Naqsyabandiyah. Dalam silsilah Tarekat, Abah Sepuh menempati urutan ke 36, sedangkan Abah Anom menempati silsilah yg ke 37.
Istilah "abah" istilah hanyar nang sabujurnya kata injaman tumatan bahasa Arab "abba', istilah lain dalam bahasa Banjar adalah "bapa". Di dalam Hikayat Banjar kadada istilah "abah" tapi dipakai "ayah" (bahasa Malayu istana). Istilah ayah masih dipakai ulih urang Banjar Kalua jua urang Banjar Balangan, tapi sudah jarang diguna'akan lagi. Pada bagian akhir Hikayat Banjar istilah ayah kada dipakai lagi, tapi nang rancak dipakai adalah ''rama'' (kata injaman bahasa Jawa istana). '''Papa''' adalah sambatan lain gasan abah dalam Inggris. Jaman kulunial Walanda, banyak urang Banjar nang manyambat abah lawan istilah ''papi''. Panyambatan abah lawan sambatan "papa" jaman wayah ini sudah manjadi hal nang umum di masyarakat [[Indonésia]].
 
Namun kini dua-duanya telah tiada, Abah Anom selama hidupnya tidak pernah memberitahu atau menunjuk siapakah kelak yang menjadi penggantinya menempati kloter 38. Padahal dalam suatu ajaran tarekat sosok Mursyid itu memang seharusnya ada, dan masalah ini ramai diperbincangkan oleh murid-murid beliau.
== Catatan batis ==
{{Reflist}}
 
KLOTER 38
{{Kakarabatan}}
{{Masyarakat-stub}}
 
Menurut sebagian Ulama sufi bahwa jumlah silsilah Tarekat mencapai 39. 3+9= 12 yang berarti jumlah huruf arab yang ada di kalimat Lailahaillallah, jika Abah Anom menempati kloter ke 37 berarti ada dua kloter lagi yg masih tersedia, semoga!
[[Tumbung:Kaluarga]]
wallahualam...........
 
[[af:Vader]]
[[ar:أب]]
[[arc:ܐܒܐ (ܒܝܬܝܘܬܐ)]]
[[ay:Awki]]
[[az:Ata]]
[[bat-smg:Tievs]]
[[be:Бацька]]
[[be-x-old:Бацька]]
[[bg:Баща]]
[[bh:बाबुजी]]
[[bn:পিতা]]
[[bo:ཨ་ཕ།]]
[[br:Tad]]
[[bs:Otac]]
[[ca:Pare]]
[[cs:Otec]]
[[cv:Атте]]
[[de:Vater]]
[[en:Father]]
[[eo:Patro]]
[[es:Padre]]
[[et:Isa]]
[[eu:Aita]]
[[fa:پدر]]
[[fi:Isä]]
[[fr:Père]]
[[gan:爺]]
[[gd:Athair]]
[[gl:Pai]]
[[hak:Â-pâ]]
[[he:אב (משפחה)]]
[[hr:Otac]]
[[ht:Papa]]
[[hu:Apa]]
[[id:Ayah]]
[[it:Padre]]
[[ja:父親]]
[[kk:Әке]]
[[ko:아버지]]
[[la:Pater]]
[[lij:Poæ]]
[[ln:Ába]]
[[lt:Tėvas]]
[[lv:Tēvs]]
[[mk:Татко]]
[[ml:അച്ഛൻ]]
[[mr:वडील]]
[[ms:Ayah]]
[[nah:Tahtli]]
[[nds-nl:Vaor]]
[[new:अबु]]
[[nl:Vaderschap]]
[[nn:Far]]
[[no:Far]]
[[nrm:Péthe]]
[[oc:Paire]]
[[or:ବାପା]]
[[pdc:Paep]]
[[pl:Ojciec]]
[[pt:Pai]]
[[qu:Tayta]]
[[ro:Tată]]
[[ru:Отец]]
[[scn:Patri]]
[[sh:Otac]]
[[si:තාත්තා]]
[[simple:Father]]
[[sk:Otec]]
[[sn:Baba]]
[[so:Aabe]]
[[sr:Отац]]
[[su:Bapa]]
[[sv:Fader]]
[[ta:தந்தை]]
[[te:తండ్రి]]
[[tg:Падар]]
[[th:พ่อ]]
[[tl:Ama]]
[[tr:Baba]]
[[tt:Әти]]
[[uk:Батько]]
[[ur:باپ]]
[[vi:Cha]]
[[war:Amáy]]
[[yi:טאטע]]
[[yo:Bàbá]]
[[zh:父親]]
[[zh-yue:阿爸]]