Abah: Pabidaan ralatan

Konten dihapus Konten ditambahkan
VolkovBot (pandir | sumbangan)
s clean up
Kadada kasimpulan babakan
Baris 1:
'''Abah'''<ref>kata injaman matan bahasa Arab, ''abba''</ref> atawa '''Ayah'''<ref>kata bahasa Melayu istana nang banyak dipakai dalam bab awal Hikayat Banjar dan sapalihan subdialeksub-dialék bahasa Banjar Hulu nangkaya di LampihongLampihung dan Kalua</ref> atawa '''bapa'''<ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=150 Austronesian Basic Vocabulary Database - Language: Banjarese Malay]</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=263 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Brunei]</ref> atawa '''Rama'''<ref> kata Bahasa Dalam nang banyak dipakai dalam bab akhir Hikayat Banjar</ref> adalah [[kuitan]] [[lalakian]] saurang [[kanak]]. Tagantung raitannya lawan sang kanak, saurang "abah" dapat marupakan abah kandung (abah sacara biologis) atawa abah angkat. Sambatan "abah" juga kawa dibariakan kapada sasaurang nang sacara ''de facto'' batanggung jawab mamalihara saurang kanak maskipun antar kaduanya kada tadapat raitan rasmi.
 
Istilah "abah" istilah hanyar nang sabujurnya kata injaman tumatan bahasa Arab "abba', istilah lain dalam bahasa Banjar adalah "bapa". Di dalam Hikayat Banjar kada adakadada istilah "abah" tapi dipakai "ayah" (bahasa Malayu istana). Istilah ayah masih dipakai ulih urang Banjar Kalua jua urang Banjar Balangan, tapi sudah jarang digunaakandiguna'akan lagi. Pada bagian akhir Hikayat Banjar istilah ayah kada dipakai lagi, tapi nang rancak dipakai adalah ''rama'' (kata injaman bahasa Jawa istana). '''Papa''' adalah sambatan lain gasan abah dalam Inggris. Jaman kolonialkulunial BelandaWalanda, banyak urang Banjar nang manyambat abah lawan istilah ''papi''. Panyambatan abah lawan sambatan "papa" jaman wayah ini sudah manjadi hal nang umum di masyarakat [[Indonesia|IndonesiaIndonésia]].
 
Istilah abah istilah hanyar nang sabujurnya kata injaman tumatan bahasa Arab "abba', istilah lain dalam bahasa Banjar adalah bapa. Di dalam Hikayat Banjar kada ada istilah "abah" tapi dipakai "ayah" (bahasa Malayu istana). Istilah ayah masih dipakai ulih urang Banjar Kalua jua urang Banjar Balangan, tapi sudah jarang digunaakan lagi. Pada bagian akhir Hikayat Banjar istilah ayah kada dipakai lagi, tapi nang rancak dipakai adalah ''rama'' (kata injaman bahasa Jawa istana). '''Papa''' adalah sambatan lain gasan abah dalam Inggris. Jaman kolonial Belanda, banyak urang Banjar nang manyambat abah lawan istilah ''papi''. Panyambatan abah lawan sambatan "papa" jaman wayah ini sudah manjadi hal nang umum di masyarakat [[Indonesia|Indonesia]].
==Catatan kaki==
{{Reflist}}
 
{{Kakarabatan}}
{{Masyarakat-stub}}
 
[[Category:Kaluarga]]
 
 
[[ar:أب]]