Hirang: Pabidaan ralatan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Botrie (pandir | sumbangan)
s Bot: Penggantian teks otomatis (-kuat +nahap)
Alamnirvana (pandir | sumbangan)
sKadada kasimpulan babakan
Baris 1:
'''Hirang'''/'''irang''' <ref name="Laboratorium Kebinekaan Bahasa dan Sastra">{{cite web
'''Hirang'''/'''irang''' <ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=150 Austronesian Basic Vocabulary Database - Language: Banjarese Malay], kata injaman matan [http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=290 bahasa Jawa Lawas] yaitu ''hireng''</ref> atawa '''itam'''<ref>kata bahasa Banjar Lawas</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=263 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Brunei]</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=507 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Sarawak (dialect)]</ref> , dalam definisi ideal adalah representasi kahadacungulan sasadikit haja gin warna/kalir atawa hindau/cahaya di dalam sabuah ruang kadap. Dalam fotografi, hal ini baarti kahadamampuan film atawa sensor manangkap cahaya marga intensitas panyalukutan talalu randah. Hal ngini kawa dicapai lawan cara manggawi pangukuran ''under exposure'' dalam panggunaan ''lightmeter''.
| publisher= Laboratorium Kebinekaan Bahasa dan Sastra, Pusat Pengembangan Strategi dan Diplomasi Kebahasaan, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan
| title= Laboratorium Kebinekaan Bahasa dan Sastra
| location= Jalan Anyar Km. 4, Kompleks IPSC, Citeureup, Bogor, Indonesia
| language= id
| accesdate= 13 Mei 2019
| year= 2019
| url= http://labbineka.kemdikbud.go.id/binekabahasa/bahasa/kerabatbahasa/fa7410de86471342fc198f32104ccb31
'''Hirang'''}}</'''irang''' ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=150 Austronesian Basic Vocabulary Database - Language: Banjarese Malay], kata injaman matan [http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=290 bahasa Jawa Lawas] yaitu ''hireng''</ref> atawa '''itam'''<ref>kata bahasa Banjar Lawas</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=263 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Brunei]</ref><ref>[http://language.psy.auckland.ac.nz/austronesian/language.php?id=507 Austronesian Basic Vocabulary Database Language: Melayu Sarawak (dialect)]</ref> , dalam definisi ideal adalah representasi kahadacungulan sasadikit haja gin warna/kalir atawa hindau/cahaya di dalam sabuah ruang kadap. Dalam fotografi, hal ini baarti kahadamampuan film atawa sensor manangkap cahaya marga intensitas panyalukutan talalu randah. Hal ngini kawa dicapai lawan cara manggawi pangukuran ''under exposure'' dalam panggunaan ''lightmeter''.
 
== Pangaruh ==