Wikipidia:Warung Kupi (Lain-lain): Pabidaan ralatan

Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat04 (pandir | sumbangan)
sKadada kasimpulan babakan
Mnam23 (pandir | sumbangan)
Kadada kasimpulan babakan
Baris 1:
== Spelling Issue ==
As a Banjarese, I'm very proud that we have our own Wikipedia. And I applaud the rare words that we use here ("Tungkaran tatambaian" izzit? That's pure genius. I wouldn't have thought of that word!).
But there are some things that have been bugging me. I'm especially annoyed by the way we handle our spellings here. For a starter, why does everything has to be in Banjar Pahuluan spelling? Do we have to replace every "e" with "i" and every "o" with "u" just like that to make it sounds Banjar? The fact is, I'm a Banjar Pahuluan too and I've never said "Amirika" in my whole life. It has always been "Amérika" just the way it is. What about "Nupimbir" which is just bizarre. And while we're on the case, do we have to replace every "f" with "p" too? The Sundanese, Javanese, Filipinos, etc are prone to pronounce "f" as "p" too, but they don't change "Africa" to "Aprika" which is--in my humble opinion--quite ridiculous. There seems to be a belief that in order to find a Banjarese term all we have to do is destruct, rout, and crush an Indonesian word for it. I resent such belief. I believe that we can enrich our beloved language with new words while preserving our old terms, both in a dignified manner.[[Pengguna:Jiwa Matahari|Jiwa Matahari]] 16:55, 23 Nupimbir 2010 (ICT)
: {{id}} Karena di WBB belum terbentuk komunitas seperti yang diharapkan sehingga yang bisa dilakukan adalah ''sharing'' kepada pengguna WBB aktif. Mengapa Anda baru muncul? Sungguh disayangkan sebagai kontributor incubator WBB. Untuk [[Aprika]], [[Pilipina]] juga menggunakan kata [[:tl:Aprika|Aprika]]. Tidak semua memakai Banjar Pahuluan, nama halaman ini pun pakai Banjar Kuala. --[[Pengguna:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''bapandir'''</big></font>''</sup>]] 17:48, 23 Nupimbir 2010 (ICT)
:: Salam, Saudara Ezagren. Iya, saya juga menyesal atas keterlambatan saya terlibat di dalam proyek ini. Anyway, saya berharap di Wikipedia ini kita masih bisa memakai ejaan selain ejaan Pahuluan (walaupun ulun gen Pahuluan jua). [[Pengguna:Jiwa Matahari|Jiwa Matahari]] 18:27, 23 Nupimbir 2010 (ICT)
::: Bisa saja memakai memakai dialek Kuala, karena keduanya saling mengisi. Seperti nama halaman ini yang memakai dialek Kuala. Duh, kalau maubah pulang ka lainnya, butuh waktu lawas dan maulah uyuh. Ini haja masih balum ada nang diterjemahkan, semisal nama "Pengguna", "Pembicaraan Pengguna", "Kategori", "Bantuan" ke dalam bahasa Banjar. Penerjemahan bulan-bulan ngitu bapandal lawan pengucapan. Ulun kada kawa bapandir "f", "v", kecuali kalu handak mangaji. hihi --[[Pengguna:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''bapandir'''</big></font>''</sup>]] 18:37, 23 Nupimbir 2010 (ICT)
:::: Hihihi, mauk jua pian ni. Mun pian kawa bepandér "f" mun pas lagi mengaji, artinya masalah kebiasaan aja to. Mun "v" tu lain pulang am urusannya, soalnya lawas dah huruf nang sebuting tu kada tepakay lagi di bahasa kita. Oke, Pahuluan atau Kuala dua-duanya boleh. Tapi sampai sejauh mana kita boleh memodifikasi istilah-istilah asing? Bukankah sebaiknya kita mempunyai batasan-batasan tertentu?
 
::::Beberapa waktu yang lalu saya berkunjung ke Museum KAA di Bandung, ternyata tulisan yang ada di museum itu "Konperensi Asia-Afrika" dan bukan "konferensi" seperti yang saya kira. Saya tanya sama petugasnya, ternyata "konperensi" memang sesuai dengan kaidah bahasa saat itu. Tapi "Afrika" tetap tidak diubah menjadi "Aprika" pada masa itu, kemungkinan karena itu nama tempat. Dari contoh tersebut, bisa tidak kalau kita punya kebijakan untuk beberapa istilah (yang menyangkut nama orang atau nama tempat, misalnya) kita tetap menulis secara fonetik? Soalnya agak ganjil juga kalau kita harus menulis "Surgi Mupti" padahal "Surgi Mufti" sendiri adalah nama kelurahan di Banjarmasin. Terus apakah kita harus menulis "Ratu Jaliha" untuk [[Ratu Zaléha]] padahal beliau pahlawan dari Kalimantan Selatan? (Ya, saya akui bahwa saya memang masih terganggu dengan Aprika dan Amirika).[[Pengguna:Jiwa Matahari|Jiwa Matahari]] 10:03, 24 Nupimbir 2010 (ICT)
 
::::: Jaka pian handak maubah ngaran banua basar nangitu, ulun hakun haja. Tagal kada tahu amun lawan J Subhi wan Alanirvana. Mungkin kaina pian ulah halaman pasal Tata Bahasa Banjar wan penerapannya pada artikal. --[[Pengguna:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''bapandir'''</big></font>''</sup>]] 13:09, 24 Nupimbir 2010 (ICT)
 
::::::Tagal kayapa yo, Ezagren. Ulun ni hitungannya hanyar kalo di sini nih? Asa kada pantas mengganti nang sudah ada. Kesannya tu dalap lalu, héhéhé... Untuk sementara sih saya cuma bisa memberi saran, untuk tindak lanjutnya saya serahkan kepada kalian saja :) [[Pengguna:Jiwa Matahari|Jiwa Matahari]] 13:37, 24 Nupimbir 2010 (ICT)
:::::::Umpat bapadér jua nah, masalah panulisan ngaran halaman, ngaran daerah atawa ngaran urang, dipanulisan pamulaan/tatambaian sabaiknya ditulis nang sebujurnya, salanjutnya ditulis sasuai aksen bahasa banjar kada masalah. kami mangarti haja amun maubah nang sudah ditulis parlu waktu. disini kami mausul gasan panulisan nang akan datang. ulun cuba manulis halaman kaya [[Tanah Grogot|disini]] ngaran daerah lawan pangucapannya, kira-kira kaya ini nang ulun usulakan.<span style="text-decoration:blink; "> [[Pengguna:Sarifani|<font face="Lucida Calligraphy" color="Blue">'''<big>Fani</big>'''</font>]] [[Barakas:talipun.jpg|30px|link=Pembicaraan_Pengguna:sarifani]] </span> 23:55, 7 Agustus 2011 (ICT)
 
== Nangini ==
nangini napang gerang julak, ulun kada paham nah, tulung pang pian jalasakan wan ulun di iqbal613@gmail.com.